Monthly Archives: január 2015

Túl a tízezrediken!

teli_napos2Mai napon átlépte a Books and Soul blog a 10000 kattintást! Úgy gondolom egy kulturális témájú blognál ez szép szám. 60 országból értekezett ez a sok-sok érdeklődés. Természetesen legtöbben Magyarországról, de többen Romániából, Németországból, Angliából, Amerikából olvasták a bejegyzéseket. De volt találat Japánból, Tajvanról, Brazíliából, Mexikóból is. 

Az idők során az alábbiak voltak a legtöbbet olvasott bejegyzések:

Egy igen kedves beszélgetés Sántha Emesével: https://booksandsoul.wordpress.com/2012/10/12/beszelgetes-santha-emesevel/

Természetesen a Római 🙂 https://booksandsoul.wordpress.com/2012/06/19/mini-konyvtar-a-fellini-romai-kulturbisztroban-a-romai-parton/

Könyvmegállók!!!: https://booksandsoul.wordpress.com/2012/06/06/hozzal-egy-konyvet-vigyel-egy-konyvet-konyvmegallok-nyiltak-obudan/

Aminek nagyon nagyon örültem, hogy sokaknak tetszett Gárdonyi könyvtára: https://booksandsoul.wordpress.com/2012/08/02/gardonyi-olvasmanyai-es-konyvtara/

 És a zöld könyvtárak: https://booksandsoul.wordpress.com/konyvtarak/zold-konyvtarak/

Köszönöm, hogy olvassátok a bejegyzéseimet!

Anita

Reklámok
Categories: önkéntesség, booksandsoul | Címkék: , | 1 hozzászólás

Au-pair, nanny és más gyermekek gondozásával kapcsolatos munkák Angliában

Első ránézésre talán kicsit távol áll a blogom tematikájától a címben jelzett téma, mégis, úgy gondoltam, hogy írok az angliai au-pair és nanny munkáról, valamint az abban rejlő lehetőségekről.

Nanny karrier

A nanny foglalkozás valóban egy szakma, amiben karriert lehet építeni. Nevesebb ügynökségek például legalább 3 év tapasztalattal (és referenciákkal) foglalkoznak csak a meghirdetett munkáikra jelentkezőkkel. Au-pair állást aránylag könnyű találni, de egy jobb, jól fizető nanny állásnál már szigorúbb követelmények vannak (2-3 éves tapasztalat, több nyelv tudása, hangszeres tudás, jogosítvány stb).

Angliában neves (nem is olcsó) iskolák foglalkoznak nevelőnők képzésével. Ilyen például a Norland College, amelyről magyarul egy érdekes cikk az Nlcafen olvasható. 

Az au-pair általában heti kb. 25 óra munkát végez. Keresetük munkaidőtől, tapasztalattól, a család hozzáállásától függően kb. 75-120 font/hét. A doro_manonanny és a governess (nevelőnő) teljes állásban (akár több mint 40 órás munkaidőben) alkalmazott. Az au-pair zsebpénzt kap, míg a nanny fizetése már adóköteles juttatás (ami kb. havi 1000 fonttól kezdődik).

A gyerekekkel kapcsolatos munkaköröket a feladatkőr, a munkaidő és a bennlakásos (live in) vagy nem a családdal lakó (live out) jellemzők alapján különböző elnevezéssel illetik. Az „Eden” ügynökség honlapján a Nannies címszó alatt láthatjuk (leírással együtt), hogy milyen munkakörök vannak:

doro new job

Ha állást keresünk a neten, természetesen jó a legelterjedtebb kifejezéseket használni: au-pair, nanny vagy esetenként governess – nevelőnő. A babysitter kifejezést nem igazán használják erre a munkára, mivel az inkább az alkalmanként (egy-egy estére, délutánra) órabérbe fizetett gyermekfelügyelőt jelenti. Ellenben a köznapi nyelvben használják a carer kifejezést is az au-pair szó helyett. Au-pair állást az alábbi helyeken is találsz: https://www.aupair-world.co.uk/

 

Itt szeretném felhívni a figyelmet, hogy főként az au-pair munkakőr,dudus_2 többségében takar fizikai munkát (pl.: napi 2-3 óra házimunka vagy házikedvencek gondozása). Ennek mennyiségét jó előre tisztázni. Mindenképpen fontos megjegyezni, hogy ez a munka fizikai állóképességet is igényel. Ha valaki nevelőnői munkát végez, akkor is lehetnek a munkakőrnek fizikai munka jellegű részei. A munkaidő elég nehezen összeegyeztethető a magánélettel, így nehezen sikerül általában kiegyensúlyozott magánéletet kialakítani e mellett a munka mellett. A másik fontos dolog lehet, hogy nagyon kezdő nyelvtudással nem biztos, hogy ez a munka a legmegfelelőbb választás.

Szerződés és hivatalos ügyek

Lehetséges, hogy főleg au-pair munka esetén a család nem akar szerződést kötni írásban. Szerződés jó ha van, bár ha jön a gond (több a munka, mint a megállapodott stb.) nem valószínű, hogy sokat segít a szerződés. Mindenesetre törekedj arra, hogy legyen írásos nyoma annak, hogy ott dolgozol. Egy szerződésminta itt található.

Ha a munkát ügynökség intézi, akkor ők gondoskodnak erről. De előfordul, hogy ügynökség által talált munka esetén sincs szerződés!

 Sok helyen esik szó, ezért csak címszavakban írok a legfontosabbak ügyintézni valókról: NI szám megszerzése, háziorvoshoz történő regisztráció. Ez a kettő a legfontosabb, amit az első hetekben el kell intézni. Az NI szám kéréséhez az interjún kérdezik az összes személyi adatodat, ha házas voltál a házasság kötés és (ha esetleg volt) a válás időpontját is.  

Plusz munka az au-pairkedés mellett

Az au-pair munka mellett elképzelhető, hogy más munkát is tudsz vállalni részmunkaidőben, főként, ha a gyerekek iskolába járnak. Bár nem könnyű megoldani. 

Ajánlom, hogy keresd fel a közelben lévő általános iskolákat (primary school kb. 5-11 éves gyerekeknek) és érdeklődj a midday supervisor álláshelyek iránt. A midday supervisorok ebédidőben foglalkoznak a gyerekekkel (ebédeltetés, levegőzés közbeni felügyelet). A nap közepén általában 11.30-13.30 közötti munkáról van szó. Netes állásportálokon is kereshetsz erre a munkára. Akár például a gumtree-n (itt au-pair állások is vannak természetesen), valamint az iskolák honlapján, ahova általában kiteszik, ha szabad álláshelyük van.  

Ha hosszabb távra szeretnél berendezkedni, és érdekel a gyerekekkel kapcsolatos munka, vállalhatsz önkéntes munkát is iskolában és mellette elvégezheted a „teaching assistant” tanfolyamot, amit a helyi college-ok hirdetnek meg.  Úgy tudom, hogy a tanfolyam elvégzéséhez már kell gyerekekkel kapcsolatos angliai munkatapasztalat (akár önkéntes munka), de ezt érdemes megérdeklődni helyben. Ez a tanfolyam nem ingyenes.  

A teacher assistant munkakör jó nyelvtudással ajánlható. Leírás erről a munkáról itt olvasható.

A college-okban szoktak ingyenes (vagy nagyon csekély pénzbe kerülő) nyelvtanfolyamot is tartani.

Emellett a közelben lévő üzletek kirakatait is érdemes nézegetni. (Ha közelben van egy plaza az még jobb!) Sokszor keresnek részmunkaidős eladókat. Bár sokszor sajnos a munkaidő nehezen összeegyeztethető az au-pair munkával. Több helyen kérik, hogy túlmunkát is bármikor tudj vállalni, amit nem biztos, hogy megtehetsz.

Javasolt dokumentumok, melyeket hozz magaddal Angliába, főként, ha hosszabb távra tervezel itt maradni:

  1. erkölcsi bizonyítvány (angolra fordítva)doro_bizi
  2. születési anyakönyvi kivonat
  3. házassági anyakönyvi kivonat
  4. bizonyítványok, diplomák

A csak magyar nyelven kiállított diplomákat érdemes Angliában lefordíttatni, mert nincs szükség az otthoni hivatalos fordításra (méregdrága) és az itteni (jó) fordítók sok esetben jobban tudják a különböző szakok helyes fordítását a helyi oktatási rendszer és viszonyok ismerete miatt. Ez igen fontos amiatt, hogy valóban megfelelően tudd később használni álláskeresésnél a diplomádat. A diplomahonosítást is érdemes megcsináltatni a NARIC nevű szervezetnél (főként ha pedagógiai jellegű diplomád van, amit tudsz használni a munkád során). Ajánlom a Segítség Anglia oldalt, amely előadásait érdemes meghallgatni.

Kívánom a leendő au-paireknek, hogy megtalálják a számukra legmegfelelőbb, kedves családot, ahol sok örömük telik majd a gyerekekkel való foglalkozásban!

Kérdésekre szívesen válaszolok. Irhatsz nekem a booksandsoul@gmail.com – ra. 🙂

Ha érdekel a téma ezt is elolvashatod:

 Au-pair dictionary – fontos szavak au-paireknek Angliában

Mit játsszak a gyerekekkel?
Angliában kapható társasjáték ajánló

Puzzle-z! – puzzle ajánló

Az általam leírtak nem hivatalos tanácsok, felelősséget használatukért nem tudok vállalni. Kérem, hogy mindenki a saját helyzetében döntsön ítélőképessége, tudása, tapasztalata birtokában úgy, ahogy neki a legmegfelelőbb. Felhívom a figyelmet, hogy az írás 2015 elején készült, és az akkori állapotoknak felel meg.

Források (Letöltés ideje: 2015. január 24.):

Norland College honlapja: http://www.norland.co.uk/

Szuperdadus kerestetik! – Modern Mary Poppinsok – Nők Lapja Café: http://www.nlcafe.hu/ezvan/20140807/a-legmenobb-dadusok/

„Eden” ügynökség honlapja: http://www.edenprivatestaff.com/what-we-do/nannies/

Au-pair World: https://www.aupair-world.co.uk/

Web Au-pair: http://www.web-aupair.net/

Wikipedia au-pair cimszó: http://hu.wikipedia.org/wiki/Au_pair

Nannyjob – szerződésminta: http://www.nannyjob.co.uk/information/employment/employment_contracts

National Career Service: https://nationalcareersservice.direct.gov.uk/advice/planning/jobprofiles/Pages/teachingassistant.aspx

Segítség Anglia oldal: www.segitseganglia.co.uk/

Categories: Anglia, angol, au-pair, állás, babysitter, booksandsoul, család, diploma, diplomahonosítás, külföldi munkavállalás, munka, Nagy-Britannia, nanny, NI number, tanácsok, UK | Címkék: , , , , , , , , , , , , , , , | Hozzászólás

Hogyan ösztönzik a gyerekeket a kreatív írásra Angliában?

(Pegán Anita – Books and Soul)

Az írás és az olvasás szeretetét gyerekkorban kell elültetni. Ez nem kérdés. Angliában a gyerekeknek már egész fiatalon lehetőséget adnak arra, hogy a kreatív írást gyakorolják és sikereik legyenek ezen a területen. Hozzá kell tenni, hogy az írás- és olvasástanulást már 5 éves korban kezdik a ’primary school’-ban, ami  5-10,11 éves korig tart. Tehát egy 7 éves gyerek már tud írni és olvasni (természetesen nem tökéletesen).

Írás- és olvasástanítás

Az angol írástanulás nem könnyű a gyerekek számára. Szinte minden egyes szó leírását meg kell tanulniuk, mivel a szavak kiejtése nagyban különbözik a leírásuktól, és sokszor egyértelmű szabályok sem állapíthatóak meg. A könnyebb tanulást úgy segítik elő, hogy szócsoportokat képeznek, és a hasonlóan írandó szavakat tanulják egyszerre.

A szócsoportokról itt található egy nagyon jó összefoglalás, amely akár nyelvtanuláshoz is jó ötletet adhat:

http://avko.org/free/reference/vowel-sound-index.html

http://soundbytesreading.com/make-your-own-magnetic-letter-tiles.html (játékok is!)

Érdekesség, hogy különösen nagy hangsúlyt fektetnek arra, hogy a gyerekek minél több melléknevet tanuljanak meg és használjanak, hogy ezzel is érdekesebben, színesebben fejezzék ki magukat.

Oxford Reading Tree Books

Oxford Reading Tree Books – Victorian Adventure borító

Az olvasást rövid történetekkel gyakorolják. Erre például az Oxford Reading Tree Books (ORT) könyvcsalád tagjait használják. A nehézségi fokok különböző számokkal jelölik (pl. a képen is látható Stage 8) Ezekben a könyvekben a gyerekek világához közel álló rövid történetek vannak aránylag nagy betűkkel szedve.

Házi feladatként ezeket a történeteket olvasgatják. (Saját tempóban! Tehát nincs időhöz kötve az,

Oxford Reading Tree Books

Oxford Reading Tree Books – Victorian Adventure borító

hogy mikorra kell kiolvasni  a könyvet. Nyilván azért a tanítónő figyeli a gyerekek fejlődését, munkáját, és ez csak egy része az olvasástanulásnak.) Ha végeztek egy történettel, kicserélik egy másikra az iskola könyvtárából.

Az olvasási szinteket színekkel jelölik (első oszlop), mely szintek itt találhatóak: http://herok.com/discussion-pieces/all-you-need-to-know-about-book-bands/

Az utolsó oszlopban található az adott “színszintnek” megfelelő ORT könyv “szintszáma”.

Érdemes megnézni a Thorndown Primary School honlapját, ahol az olvasástanításról részletesebben írnak:

http://www.thorndownprimaryschool.co.uk/literacy-reading/

Érdekesség, hogy a nagyobb gyerekek segítenek a kisebbeknek (ahogy a honlapon is említik) az olvasás tanulásában. Az ilyenfajta együttműködésre kicsik és nagyobbak között számos nagyon jó példa van az iskola életében.

Kreatív írás fejlesztése az iskolában

Story Mountain - hogyan épül fel egy történet (oktatási segédanyag kb. 7 éves gyerekek számára)

Story Mountain – hogyan épül fel egy történet (oktatási segédanyag kb. 7 éves kortól)

Tapasztalatom szerint nagyon jó ötlet az iskolaújság. Az iskolaújságban történő megjelenésre mindenki lehetőséget kap. A tervezett megjelenés előtt a házi feladat mindenki számára az iskolában (kb. 7-11 éves korosztály) az, hogy cikket írjon. (A cikket – szülői segítséggel – e-mailen kell beküldeni, így könnyebb a dolga annak a kollégának, aki az újságot szerkeszti.)

Amikor először hallottam erről, úgy gondoltam, hogy korai a feladatot ennek a korosztálynak. Úgy gondolom viszont, hogy felnőtt segítségével megoldható, és a gyerekeknek nagy öröme telik a történetek kitalálásában, majd abban, amikor kinyomtatva (és interneten) viszontlátják az írásaikat. Itt található egy iskolaújság internetes változata (amely egyébként A3 formátumban papíron is megjelenik). http://www.thorndownprimaryschool.co.uk/wp-content/uploads/Thorndown-Chronicle-Issue-2.pdf

Tehát az ötlet akár alsó tagozatban is megvalósítható (sőt, akár alsó tagozatnak külön is érdemes lehet iskolaújságot indítani évi 2-3 alkalommal történő megjelenéssel).

Young Writers – kreatív írás pályázatok gyerekeknek

A másik, ami a versenyszellemet és a kreatív írást még jobban fejleszti a Young Writers nevű szervezet (https://www.youngwriters.co.uk/)  versenykiírásai. 2014 decemberében például egy maximum 100 szó hosszú történetet kellett írni. Szerintem ez igen nehéz feladat ennek a korosztálynak, de nagyon jó történetek születtek. A beérkező művekből kiválogatták a legjobbakat és egy kis antológiát is kiadnak ezekből. A gyerekek emléklapot kapnak, illetve a legjobb írás alkotója tárgynyereményt is (pl.: iPad!). Az antológiában való megjelenés pedig igen nagy öröm egy gyerek számára! Érdekesség, hogy a nyertes gyerekek után az iskola is kap pénzjutalmat. A szervezetnek folyamatosan vannak pályázatai.

Könyv az írásról

How to Write Stories, Poems, Reports, Letters and Emails

How to Write Stories, Poems, Reports, Letters and Emails

Gyerekek számára íródott a „How to Write Stories, Poems, Reports, Letters and Emails” (szerzők: Anne Faundez, Wes Magee, Celia Warren) című könyv, amely bőséges, de egyszerűen követhető útmutatásokat ad azzal kapcsolatban, hogyan irhatnak egy-egy jó történetet, levelet, e-mailt.

Úgy gondolom tehát, hogy nem lehet elég korán kezdeni a kreatív írást. A

How to Write Stories, Poems, Reports, Letters and Emails

How to Write Stories, Poems, Reports, Letters and Emails

gyerekek fantáziája élénk. Egy felnőtt támogatásával, útmutatásával együtt pedig kiváló művek születhetnek.

Akiket részletesebben érdekelnek a fenti témák, nekik javaslom a google-ben az alábbi szavakra keresést: “story mountain”, “Year 2 Spelling Words Lists” (kb. 7 évesek részére a megtanulandó szavak listája), “literacy” (általános iskolában az angol nyelv tanítását jelentő tantárgykőr elnevezése), illetve “phonics”, “basic phonic patterns”.

Források (Internetes források letöltési ideje 2014. december):

Word Lists

http://avko.org/free/reference/vowel-sound-index.html

http://soundbytesreading.com/make-your-own-magnetic-letter-tiles.html

Oxford Reading Tree Books – Victorian Adventures, Oxford University Press, 2011.

HEROK – All you need to know about Book Bands: http://herok.com/discussion-pieces/all-you-need-to-know-about-book-bands/

Thorndown Primary School honlapja: http://www.thorndownprimaryschool.co.uk/literacy-reading/, valamint http://www.thorndownprimaryschool.co.uk/wp-content/uploads/Thorndown-Chronicle-Issue-2.pdf

Anne Faundey, Wes Magee, Celia Warren: How to Write Stories, Poems, Reports, Letters and Emails, QED Publishing, 2010.

Categories: Anglia, angol, általános iskola, írástanítás, booksandsoul, gyerek, könyv, könyvek, kreatív írás, nyelvtanulás, olvasástanítás, primary school | Címkék: , , , , , , , , , , , | 2 hozzászólás

Működteti a WordPress.com.