család

Az anyaságról, idegen kultúrákról, magyar gyökerekről és a Zöld Kártya lottóról – beszélgetés Butala Viktóriával, a Mákvirágok Orlandói Magyar Óvoda és Kisiskola vezetőjével

(Books and Soul interjú – Pegán Anita, 2017. április)

Az internet előnyei között mindenképpen megemlíteném a barátokkal, ismerősökkel való kapcsolattartás egyszerű megoldását. Azt hiszem, hogy csak és kizárólag ez tette lehetővé azt, hogy a mai napig kapcsolatban vagyok Butala Viktóriával, aki általános iskolai osztálytársam volt. Nyolc évig koptattuk együtt a padokat. Kedves kis közösség volt a mienk, értékes emberekkel, amit talán az is bizonyít, hogy ő a második, és nagyon valószínűnek tartom, hogy nem az utolsó osztálytársam, akivel interjút készítek a blogom számára.

Vikire, mint vékony kislányra emlékszem. Akkoriban általában mindenki a „körzetes” iskolába járt, így közel laktunk egymáshoz. Természetes volt, hogy délutánonként vagy esténként átmentünk egymáshoz. Így volt ez abban a Dohány utcai lakásban is ahol ők éltek. Többször is voltam ott, több osztálytársammal együtt. Tisztán emlékszem arra, ahogy társasjátékozunk a kis szobában és az anyukája, akit Boginak hívhattunk, mosolygós lényével kedveskedik nekünk. Viki nyaranta pedig apukájához ment a Balatonföldvárra. Ez, azaz elvált szülők gyerekének lenni, akkoriban azért nem volt mindennapi…

Viki aztán külföldön dolgozott, és egy időre el is vesztettük a kapcsolatot, majd egy osztálytalálkozó megszervezése, és ahogy említettem, az internet segített abban, hogy újra találkozzunk. Így tudtam meg sok-sok mindent róla azokról a dolgokról, amik az elmúlt években történtek vele.

Ünnepi pillanat a Mákvirágok óvodában

Ünnepi pillanat a Mákvirágok óvodában

Különösen a Mákvirágok Orlandói Magyar Óvoda és Kisiskola megalapítása és az ottani munkája miatt szerettem volna interjút készíteni vele, amellett, hogy úgy gondolom, élete tele van keserédes, megható, fordulatos és tanulságos történettel. A női szerepet pedig különösen sokféleképpen élte meg és sokféleképpen látta. Hát kezdjünk bele…

A Mákvirágok Óvoda megalapításához hosszú út vezetett. Talán kezdjük egy kicsit régebbről. Már – ha jól emlékszem – 20 éves korod táján külföldre mentél dolgozni. Mi az eredeti szakmád?

– Az általános iskola után Budapesten, az akkori Kállai Éva egészségügyi szakközépiskolában érettségiztem. Később a sors elég messze sodort ettől a szakmától. Fiatal éveimet a sport és a tánc töltötte ki.

– Mikor gondoltál először arra, hogy külföldön élj?

– Sajnos gyerekkoromban nem volt lehetőségem külföldre járni, így érettségi után hajtott a kíváncsiság, a kalandvágy. Mindig is nagyon szerettem utazni. Hosszabb-rövidebb időkre külföldön kezdtem munkát vállalni.

– Úgy tudom, több nyelvet is beszélsz. Melyek ezek és hogy tanultad meg őket?

– Mivel a magyar nyelvet nemigen értik meg külföldön, így rákényszerül az ember, hogy nyelveket tanuljon, ha külföldön él. Szerencsés módon több ország kultúráját is megismerhettem. Többek között olaszul, franciául, angolul folyékonyan beszélek, valamint a spanyol nyelv sem idegen számomra.

– A nyelvtudás milyen szerepet játszott az életedben? Szerinted mennyire fontos az ember életében?

– Ha külföldön élsz és dolgozol, szerintem elengedhetetlen a helyi nyelv elsajátítása. Nélküle nagyon nehéz érvényesülni. Persze kultúrától is függ. Például az  olaszok akár kézzel-lábbal is megértetik magukat. Ők kedvesek hozzád akár beszéled a nyelvüket akár nem. Ellentétben a franciák, akik, ha nem beszéled a nyelvüket, messzire elkerülnek. Épp ezért sokan rideg, barátságtalan embereknek tartják őket, pedig nekem nagyon pozitív élményeim vannak velük, és a mai napig sok francia barátommal tartom a kapcsolatot.

– Soha nem esett nehezedre a különböző kultúrákba beilleszkedni?

–     De igen! Három hónapot töltöttem Tokióban. Ez az idő, amit Japán fővárosában töltöttem, életem leghosszabb három hónapja volt. Érthetetlen volt számomra a viselkedésük, szokásaik es sajnos a konyhájuk sem áll közel hozzám. Ettől függetlenül talán innen tértem haza a legtöbb élménnyel és tapasztalattal. Imádtam a gyönyörű épületeiket. Turistaként egy csodálatos világ, de ott élni, más kultúrából érkezve, szerintem nagyon nehéz.

– Amerika sok embernek nagy álma… kijutni oda, a lehetőségek országába… ha jól tudom, te többször kijutottál oda a végleges letelepedésig is. Hogyan történt ez?

–  Magyarországról sokaknak valóban egy álomnak tűnik eljutni Amerikába, pedig itt is ugyanúgy meg kell dolgozniuk az embereknek a megélhetésért, mint bárhol máshol. Nekem többször is sikerült ide kilátogatnom hosszabb-rövidebb időre. Főként New Yorkba és Floridába. Véglegesen egy szerencsés lottóhúzás miatt tudtunk letelepedni itt. A sokak által ismert Amerikai Vízum Lottó kihúzottjaként tértünk vissza. Úgyhogy, aki kételkedne a programban, azt biztosíthatom, hogy valóban létezik és működik.

– Hogyan tudtál érvényesülni Amerikában? Milyen a nők helyzete szerinted az országban? 

– Mivel az emberek többsége bevándorló, elég könnyű beilleszkedni, főleg ha beszéled a nyelvet. Úgy gondolom, hogy a nők helyzete családalapítás szempontjából nem a legkedvezőbb. A fizetett szülési szabadság mindössze 6 hét. A magyarországi bölcsődének, illetve óvodának megfelelő intézmények 6 hetes kortól 5 éves korig fogadják a gyerekeket, nagyon magas összegekért. Ingyenes oktatás 4 éves kortól van, és az is csak napi 3 órában.
5 éves kortól már az általános iskola épületében ingyenes az oktatás. Még egy érdekességet említenék. Sok nő visszaül az iskolapadba a 40-es éveiben egy jobb anyagi biztonságot nyújtó szakma megtanulásának reményében.

– Nemrégen te is új irányba fordultál. A Facebookra kitett fotóidon láttam a lányaidat több más gyerek társaságában, ahogy magyar nemzeti ünnepeket ünnepelnek. Mi inspirált a magyar óvoda megalapítására?

– Miután megszülettek a lányaim, elkezdtem más magyar anyukák társaságát

Anyák Napja a Mákvirágok óvodában

keresni, annak reményében, hogy a gyerekeink együtt tudjanak játszani és magyarul beszélni. Szerencsés módon a csapatlétszám egyre nőtt, és szinte már miden hétvégére közös programokat szerveztünk. Amikor a nagyobbik lányom óvodás korú lett, kivételesen a tavaszi időszakban töltöttünk otthon két hónapot, így lehetőség volt rá, hogy Magyarországon óvodába járhasson. Az óvodai Anyák napi műsoron elérzékenyülve és egyben szomorúan ültem. Arra gondoltam, hogy talán ez lesz számomra az első és utolsó anyák napi műsor, mivel az Egyesült Államokban nem szokás a gyerekeknek műsorral készülni. Így nagy tervekkel tértem ide vissza, amiben az itteni magyar anyukák rögtön támogattak.

– Nehéz-e egy ilyen intézményt alapítani az USA-ban?

– Sajnos intézményalapításról még nincs szó, de a jövő terveiben szerepel. Az óvoda immár három éve működik, heti rendszerességgel, szombat délutánonként. Az első évben 3–6 éves korú gyerekekkel foglalkoztunk az otthoni óvodák mintájára. Szerettem volna nagy hangsúlyt helyezni azokra a hiányosságokra, amelyek itt nem adatnak meg egy óvodás korú gyermeknek, illetve a szüleiknek. Többek között a magyar népi hagyományok fenntartása, megismerése es ünneplése. Ezen kívül olyan apróságok, mint az, hogy minden gyereknek van ovis jele, a foglalkozások alatt naposaink vannak, mindig magyaros étel az uzsonna, és a ballagó ovisainknak pogácsával, magyar pénzzel tömött tarisznyát kapnak az évzáró műsor részeként. Ha már a ballagó ovisokról beszélünk, akkor hozzáteszem, hogy már kisiskolával is bővültünk (7–10 éves korosztály számára). Idén van az első osztályunk, akikkel az otthoni első osztályos tankönyvekből tanulunk írni és olvasni.

Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy egy nagyon közeli barátnőm van, aki egy fantasztikus óvónő, illetve most már óvodavezető. Az ő segítségére barmikor számíthatok. Ötleteivel, tanácsaival segíti az itteni munkámat. Az általa vezetett balatonföldvári Mesevár Óvodával „testvér óvodai” kapcsolat kialakítása van tervben.

Emellett az szakmai tudásomat is fejlesztem. Jelenleg itteni óvónő képzésre járok, amit a nyáron fogok befejezni, ezenkívül Magyarországon szervezett képzésen is részt vettem, amit kifejezetten a külföldön magyar gyerekeket tanító pedagógusoknak szerveztek a veszprémi Pannon Egyetemen.

– Az óvoda kapcsán beszélnél egy kicsit a magyargyerek.com versenyről?

– Nagyon ötletes kezdeményezésnek tartom ezt a Magyarországról meghirdetett versenyt, amelyre külföldön élő magyar gyerekek egyénileg, illetve magyar óvodák, iskolák csoportosan jelentkezhetnek. A verseny hossza nagyjából megegyezik a tanév hosszúságával. Ez időszak alatt mindig az évszaknak, aktuális ünnepeknek, hagyományoknak megfelelő feladatokat kell megoldani. Különböző korosztályok jelentkezését is várják. Tavaly mi is részt vettünk egy négy fős, 5–6 éves gyermekekből álló csapattal, akik az óvodánkat képviselték. Nagy örömünkre első helyezést értünk el a mi korosztályunkban.

– Hogyan használjátok az angol és magyar nyelvet a családban?

– Megmondom őszintén, egy fél évvel ezelőtt más lett volna a válaszom erre a

Viki a kislányaival

kérdésre. Mivel a férjem is magyar, így természetesen magyarul beszélünk otthon. Viszont a kisebbik lányom idén kezdett óvodába járni, így előtte csak minimálisan beszélt angolul. Az óvoda elkezdése változást hozott az életünkben. Az ebből adódó nyelvbeli „problémák” most újkeletűek nálunk. Ma már sajnos el kell fogadnom, hogy a játék nyelve az angol a két lányom között itthon. Kezdetben próbáltam ellenkezni, de ma már nem látom értelmét az ez ellen való küzdésnek. Úgy gondolom, hogy amíg hozzánk magyarul szólnak, és ha magyar társaságban vannak akkor magyarra váltanak, addig ez elfogadható. Egyébként nagyon érdekes a Mákvirágok oviban is megfigyelni ezt a váltást. Ott, míg az ovisok magyarul kommunikálnak és játszanak, addig a kisiskolásaimra sokszor rá kell szólni hogy itt bizony magyarul beszélünk.

– Igazság szerint te három gyermekes anyuka vagy. A két lányod mellett a testvéredet is te nevelted fel kisgyerek kora óta. Úgy gondolom, hogy ezzel nagy feladatot adott neked az élet. Beszélnél erről?

Viki és a családja

– Valóban hivatalosan három gyerekem van. A kisöcsém (aki most 22 éves) 6 éves volt, amikor elvesztettük az édesanyánkat. Az öcsém édesapja pedig pár évvel korábban már szintén elhunyt. Így az anyukánk halála után ő az én gyámságom alá került, ami valóban nagy feladat volt, hiszen én akkoriban, huszonévesként a világjáró életemet éltem, egy lelkileg sérült kisgyermek felnevelése pedig nem könnyű feladat. A férjemnek nagyon sokat köszönhetek, hogy abban a nehéz időszakban kiállt mellettünk és a mai napig „fiaként” említi az öcsémet. Az USA-ba történő kivándorlásunk során hivatalosan örökbe kellett fogadnunk őt, hogy velünk jöhessen, de ettől függetlenül testvérként neveltem fel, az anyukánk mindig is az anyukánk maradt.

– Érdekelne, hogy az életedet hogyan befolyásolta a gyerekkorod. Érezted-e hogy olykor le kell küzdeni dolgokat, amelyeket onnan hoztál. Úgy érzem, hogy sikerült minden nehézség ellenére egy kiegyensúlyozott életet megteremtened magad körül. Sok nő küzd azzal, hogy a gyerekkorában ért sebeket nem tudja feldolgozni és hatással van párválasztására, önbizalmára és az életére.

– Annak ellenére, hogy a szüleim egy éves koromban elváltak, és lényegében édesanyám egyedül nevelt fel, nem érzem úgy, hogy nehézségeim lettek volna gyerekkoromban. Ha belegondolsz, nem volt arról emlékem, milyen volt, amikor együtt voltunk mindannyian. Anyukámnak mindig is én voltam az első az életében, és hosszú évekig párkapcsolatai sem voltak. Minden szeretete és törődése rám összpontosult. Csakis vidám és jókedvű emlékeim vannak, míg lehetséges, hogy egy teljes családban élő gyereknek a veszekedések, kiabálások határozzák meg a gyerekkori emlékeit. Arról nem is beszélve, hogy Budapesten éltem anyukámmal, így a tanévet ott töltöttem. Viszont nyaranta az édesapámnál voltam a Balatonon. Gyerekként az egész nyarat a Balatonon tölteni fantasztikus élmény volt. Természetesen arra törekszem, hogy a gyerekeim anyával és apával közösen nőjenek fel, és az is nagy álmom volt, hogy édestestvérek legyenek a gyerekeim, akik mindig számíthatnak egymásra. Eddig jó úton haladok ezen célok megvalósításához.

Mákvirágok Orlandói Magyar Óvoda és Kisiskola elérhetősége:  

Honlap: http://makviragok.com/hu/kezdolap/

Facebook: https://www.facebook.com/M%C3%A1kvir%C3%A1g-%C3%93voda-%C3%A9s-Kisiskola-Orlando-724076594330835/

Reklámok
Categories: angol, általános iskola, barátság, bevándorlók, boldogság, booksandsoul, család, gyerek, gyermeknevelés, kétnyelvű gyerek, magyar óvoda, magyar óvoda külföldön, magyar iskola, magyar iskola külföldön, magyarok, magyarok külföldön, munka, USA, utazás | Címkék: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 hozzászólás

8 társasjáték gyerekeknek

A társasjátékok nagyon jól fejlesztik a gyermekek különböző képességeit, a kreativitásukat és nem utolsó sorban nyelvtanulásra is kiválóan alkalmasak. Az ajánlóm részben Angliában kapható játékokból áll (azonban többségük Magyarországon is megvásárolhatóak). Kis odafigyeléssel – akár családi körben is – nagyon jól használható nyelvtanulásra, gyakorlásra is a társasjátékozás. (Ehhez némi segítséget is szeretnék nyújtani az összeállításban.) Ezeket a játékokat au-paireknek is ajánlom, akik gondban vannak azzal, hogy mit is csináljanak a gyerekkel töltött x-edik órában… 🙂 Szóval ha már meguntátok a “Ki nevet a végén?”-t, akkor itt van néhány új játék 6-10 éves korú gyerekek számára. 

ANIMALS ON BOARD

A játék során egy bárkában kell gyűjtenetek az állatokat, de a lényeg hogy párban nem animals_tartomehetnek fel a hajótokra (mert őket Noé viszi el). Eközben persze éhesek is, úgyhogy etetni is kell őket! A játék lényege, hogy minél több pontot érő állatot gyűjtsünk össze (a párban lévő állatok nem érnek pontot!) Szóval legyen belőlük egy, három, négy vagy akár öt a bárkátokon! 

Angol tanuláshoz:animals_felno

  • Az állatokat nevei: monkey, turtle, panda, zebra, tiger, rhino, crocodile, camel, hippo, giraffe, fox, elephant
  • Hasznos szavak: tile – vastagabb karton kártya amin az állatok találhatóak, cardboard ark – az összegyűjtött állatok elhelyezésére szolgáló karton bárka, food crate – étel láda, azaz az ennivaló kártyája, starting player flag – zászló amely jelzi a kezdő játékost, split a group – megfelez egy csoportot, split into two groups – két csoportra oszt

HECKMECK (más néven Pickomino)

Kiváló társasjáték a matematika gyakorlásra. Nagyon izgalmas játék, mivel heckmeck-dobozmég az utolsó pillanatban is fordulhat a kocka. A dominókon számok és giliszták találhatóak, melyek a játék során fontos szerepet kapnak, hiszen, mi a csirkék, akik a játékot játszuk, igazán szeretjük ezeket a “finomságokat”. (Mondanám, hogy nem kell ennyire beleélni magatokat, de ha egyszer játszottatok vele, nem fheckmeck-tilesogtok csodálkozni, ha utólag ilyen mondatok hagyják el a szátokat, mint “Emlékszel, amikor csirke voltál… ” stb. 🙂  A lényege a játéknak, hogy mindig egy számsort kell kialakítani és arra kell törekedni hogy mindig tudjad folytatni vagy időben hagyd abba! A játék során sok dobókocka dobás,  még több nevetés és némi bosszankodás vár! Az igazi giliszta barbecue élményért pedig extrák vásárolhatóak a játékhoz! 

Angol tanuláshoz:

  • Természetesen a számok neveit gyakorolhatjuk. 
  • Hasznos szavak: tile – dominó, die – dobokocka, dice – dobókockák, roll the dice – dobókockákkal dob, reroll – újra dob, chicken – csirke, worm – giliszta, more than … – több mint … , less than … – kevesebb mint … 

A játékról angol nyelvű ismertető (részletes szabályokkal)
Chris Marling honlapján

FORBIDDEN ISLAND

forbidden-islandEgy nagyon szép kivitelezésű társasjátékról van szó ez esetben. Már maguk a képek is megteremtik a játék különös atmoszféráját. 

A játék érdekessége, hogy ez egy kooperatív játék, tehát nem egymás ellen játszotok, hanem egymással a kincsek megszerzéséért. Nos itt igazán mód nyílik az angol gyakorlására a haladóbbaknak, mivel a stratégiát meg kell egymással beszélni. A szabályok egyszerűek, mégis sok meglepetést okoz ez a játék. Kinek milyen egyedi képessége van? Mikor süllyed el a sziget? Össze tudjátok-e gyűjteni a kincseket? Minderre választ lehet kapni e kalandos játék során. 

Angol tanuláshoz:

  • Hasznos szavak: shuffle the tiles – megkeveri a kártyákat, capture the treasures – megszerzi a kincseket, water level – vízszint és még sok más szót tudtok használni a játék közben

Angol nyelvű ismertető és további társasjáték ajánló 5-8 éves gyerekeknek Chris Marling honlapján található

Magyar nyelvű leírást itt találtok.

A Forbidden Island mellett a Fobidden Desert is jó szórakozást nyújt, amelyről itt olvashattok Christől.

DOBBLE

Gyors játék, több játszható verzióval. A játék lényege, hogy minél előbb megtaláljátok az azonos képeket a lapokon. Angol szótanulásra kiváló játék, hiszen gyorsan kell, hogy eszetekbe jusson az adott szó, és azonnal ki is kell mondani. Hasznos, ha a játék megkezdése előtt minden képnek gyakoroljátok az angol nevét. (Esetleg egy listát is készíthettek, illetve a nehezebb szavakat kiírhatjátok egy papírra.) Például: kérdőjel – question mark, felkiáltó jel – exclamation mark… vagy adhattok saját nevet a képeknek. Egy kisfiúval játszottam, aki nem ismerte jin-jang jelet, ezért egyszerűen csak Kung fu pandának hívtuk 🙂 Később aztán megtanulta! Úgyhogy lehettek kreatívak! 

CAN’T STOP

Ez a játék nagyon ismert Angliában és a számolás gyakorlására kiváló. Szinte észrevétlenül gyakorolható vele a számolás. Iskolai könyvtárakban például egy ilyen gyerekfoglalkozás nagyon hasznos lehet.

 Magyarországon úgy látom mostanság nem kapható, bár lehet, hogy csak épp azokban a webáruházakban, ahol én megnéztem. 

Bővebben a játékról angolul Chris Marlingtól itt olvashattok

 Két további játék, amelyben útvonalakat kell építeni, különböző városokat, helyeket összekötve: az ELFENLAND és a TICKET TO RIDE. Ezek a játékok sok vidám percet tudnak okozni.

STORY CUBES

cubesAngol nyelvtanulásra pedig a legjobb játékok a különböző témájú Story Cubes-ok (történet dobókockák). Természetesen magyarul is játszható. A történet témája lehet például: Tündérország, Batman, állatok stb. Az összes kockával (melyeknek minden oldalán egy ábra van) egyszerre kell dobni, majd a megjelenő figurákkal, tárgyakkal stb. egy történetet kell mondani. Magyar és idegen nyelvi tanórákon, iskolai könyvtárakban is jól lehet használni. 

Ha mást játszanátok az alábbi posztomat ajánlom: Puzzle-z!

Categories: ajándék, ajándék ötlet, Anglia, angol, angol tanulás, au-pair, babysitter, board game, board games, booksandsoul, család, gyerek, iskolai könyvtár, iskolai szünet, játék, játék szünidőre, játékos tanulás, logikai játékok, Nagy-Britannia, nanny, szabadidő eltöltése, társasjáték | Címkék: , , , , , , , , , , , , , , , | Hozzászólás

Igaz téli mese

Pegán Anita: Igaz téli mese

A Cam folyón egyre több kacsa gyülekezik, pedig kissé hideg van. Persze csak amennyire az angol tél hideg. Havat, ha két napig láttunk, nulla fok alá alig ment a hőmérő napközben.
– Most csinálj rólam egy képet! – kiáltja Eszter. Örül, hogy végre van, aki fényképet készít róla Cambridge-ben. Nem is egyet, hanem egy sorozatot. És végre nem selfie-t rak fel a facebookra, hanem rendes képet. Távolabbról, úgy, hogy látható legyen a környezet. Furcsa lenne számára megkérni egy idegent, hogy fotót készítsen róla. Hisz nem turistaként járja a városka utcáit, hanem itt dolgozik, au-pair. Vagyis tulajdonképpen egy kis faluban él, nem messze Cambridgetől.
Eredetileg Londonba jött Erdélyből. „Londonban sokkal jobb volt.” – mondta egyszer. – „Azt sem tudtam melyik programot válasszam. Viszont itt találtam jó családot. Az első, londoni családtól szó szerint el kellett szöknöm. Rengeteget dolgoztam. Egy nyolc hónapos gyerekkel voltam egész nap, bezárva. A google térképen néztem meg, hogy a ház környékén hol vannak bokrok és fák. A barátaim már átküldték a Szökés összes évadját a neten. Egy adandó alkalommal kivittem a cuccaimat, és az egyik bokor takarásába tettem. Nem sokkal utána el tudtam szökni.”
Kissé hideg szél fúj. Megigazítja a kabátját és a sálját, majd egy újabb fotót készítek róla. Csinos. Pedig tudom, hogy úgy gondolja, van rajta pár felesleges kiló, amiből én egyet sem látok. Mosolyog. Hirtelen magabiztosnak tűnik. Átváltozik egy pillanatra egy önfeledt fiatal lánnyá, elfeledve mindent, ami körülveszi, a sokszor oly kimerítő valóságot. Egy külső szemlélő talán egy turistát lát, aki a barátnőjével fotózkodik a folyóparton, és akik este egy hostelben szállnak meg. Ezt az önfeledtséget szinte sosem láttam az arcán…
Vannak olyan emberek, akikre nagyobb súlyt tesz a sors, mint másokra… De elbírják, még ha ennek az is az ára, hogy igen korán fel kell nőniük. Igen, vannak olyan emberek, akiknek gyerekként túl kevés jut a szülőkből, a szülői szeretetből. Talán ez a teher az egyik legnagyobb, amivel végigmegy majd az egész életén. Mint ahogy ő is ezt teszi, akinek 13 éves korában meghalt az apukája. Emlékszem, ezt inkább csak mellékesen tudatta velem, mint ami nem is olyan fontos. Holott én már tudtam, az első találkozásunknál. Tudtam, hogy valakit elvesztett. Éreztem, hogy egy 21 éves lány nem lehet ennyire felnőtt gondolkodású, hacsak a sors már meg nem próbálta. Bár azt tartom, hogy a halál nem volt soha idegen számára. Talán a székely lelke az, amely annyira egységben tartja gondolataiban, érzéseiben az életet és a halált, melyek elválaszthatatlanok… nincs egyik a másik nélkül.
Egy modern népmese az ő élete. A három testvérből a legkisebb, akinek nehezebb, akinek küzdelmesebb a sorsa, butterfly-in-black_00009063mint a többieké. Akivel megtörtént olyan is, mint egy „igazi” mesében, amikor a hargitai kis faluban egyszer csak kopogtak az ajtón. Épp élete hányatott szakaszában a nagymamájánál töltötte az estét. Kinn szitált a hó, ők pedig benn melegedtek a kályhánál. Ő nyitott ajtót. S bár ekkor még nem tudta, de Őt választotta ki a jó Isten a következő, nehéz feladatra. Egy ijedt arcú nő állt ott, és segítséget kért. „Egy barátnőnk rosszul van! Kérhetnénk egy pohár vizet?” Eszter rögtön vitte a vizet és egy takarót. Még Temesvárról kapta a szőtt anyagot, amelyet pillangók díszítettek. A házból kilépve már látta is az asszonyt. Ketten támogatták. Jártányi ereje sem volt. Odament hozzájuk, és leült a jeges földre. A pokrócot leterítette, és az ölébe fektették a haldoklót. Óvatosan megsimította a homlokát, és halkan beszélt hozzá. Az asszony néhány perc múlva már nem lélegzett. A saját és a pillangók ölelésével segítette át őt a mennyországba… a hó pedig csak szitált tovább…

Most ikerbabakocsit tolnak el mellettem (itt rengeteg a kisgyerek), ezért félre kell állnom, félbeszakítva fotózást. Eszter nemrég azt mondta, hogy nem akar gyereket. „Erre a világra? Én nem akarok szülni. Hogy az ő élete is nehézségekkel teli legyen!?”
A kocsit eltolják, és ahogy visszafordulok, látom, hogy ő a vizet nézi. Elmúlt az előző pillanat varázsa. Most talán a szerelmére gondol. Vagyis igen, szinte biztos vagyok benne… van egy fiú, aki akkor hagyta el, amikor kijött ide. Szerinte még mindig belé szerelmes. Egyszerűen mindig rá gondol, nem tudja elfelejteni. Bár szerintem csak egy ábrándot kerget… de ezt hiába mondanám neki, úgysem értené.

„Nem, nem tudok megbízni senkiben” – mondta egyszer váratlanul. Néha hirtelen rájött valamire, kimondta és aztán csend…

Azt hiszem azonban, hogy az emberekbe vetett hitét soha nem veszítette el, annak ellenére, hogy hamar elveszíthette volna. Pont olyan emberektől nem kapta meg a bizalmat, akiktől meg kellett volna kapnia. Egy katolikus iskolába járt. Bennlakással. Azonban a távolból hiányzott az anyai támogatás. Így megesett, hogy a kosztpénzt sem kapta meg otthonról. A tanárai pedig megvádolták azzal, hogy elköltötte. A gyermek pedig nem tudja megvédeni magát… mit tehetett? „Tudom, hogy nem szabad, de nem volt mit tennem: volt, hogy ételt kellett lopnom. Éhes voltam.” Aztán abbahagyta az iskolát. Visszaköltözött a szülőfalujába és hányatott évek alatt elvégzett egy másik középiskolát. Többször mondtam neki, hogy tanuljon tovább, de azt mondta, hogy egyedül nem tudja megoldani.

Most, ahogy még mindig a vizet nézi, nem akarom megzavarni. Készítek róla így is egy fotót. Ezt észre sem veszi.
Menjünk be a templomba – fordul felém hirtelen. Látszott, hogy tényleg vágyik oda bemenni, vágyik egy kis nyugalomra, csendre.
Rendben – válaszolom, miközben elmosolyodom, és arra gondolok, hogy az ember hitét nem lehet egykönnyen elvenni. És ez mennyire jó!
A templomban alig vannak. Leülünk. Csendben. Lopva oldalra nézek, erre a kedves lélekre, aki megőrizte gyermeki őszinteségét. Ez egyébként csak kivételes alkalmakkor nyilvánult meg számomra. Ilyen volt az utolsó találkozásunk vége, amikor életem egyik legkedvesebb, színes pillangóként felrebbent pillanata esett meg velem. A kis, angol faluban a templom mellett búcsúztunk el. Innen a házukhoz egy hosszú ösvény vezetett be. Kislányos könnyedséggel szaladt a ház felé, majd félúton elkiáltotta magát: „szeretlek!”

„Most megmarad a hit, remény, szeretet,
Ez a három,
De köztük a legnagyobb a szeretet.”

(Pál apostol első levele a korintusiakhoz – részlet)

 (Fotó: http://wallpoper.com/images/00/00/90/63/butterfly-in-black_00009063.jpg)

 

 

 

 

 

 

Categories: Anglia, angol, au-pair, barátság, booksandsoul, Cambridge, család, Erdély, fiatalság, hit, igaz történet, London, Nagy-Britannia, novella, székely, szeretet, téli mese, téli történet, történet | Címkék: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Hozzászólás

Puzzle-z!

Az iskolai szünetekben sokszor nehéz (főleg esős, szeles napokon) jó elfoglaltságot találni a gyerekeknek. A puzzle nem csak szórakoztató, de képességfejlesztő játék is. A legkülönbözőbb témákban találunk már puzzle-t, tehát a gyerek érdeklődésének megfelelőt választhatunk. 

A puzzle állítólag már a régi idők Kínájában is kedvelt játék volt, de az új egeszkorban Angliához köthető a megjelenése. Úgy tudják, hogy 1763-ban, John Spilsbury volt az első, aki Nagy-Britannia térképét felkasírozta egy fa lapra, és aztán szétfűrészelte kisebb darabokra. A földrajz tanítás során használta.

különleges formák

A Wentworth puzzle különleges formái

gitár_formaAkkoriban még nem voltak “fülei” a kis daraboknak. Ma már a legkülönfélébb formájú darabokkal találkozhatunk. Sőt, 3D változat is kapható.

A közismertebb Ravensburger márka mellett nagyon szép puzzle-kat gyárt a Wentworth (http://www.jigsaws.co.uk/). Kiváló minőségű, fa puzzle. Érdemes akár használtan venni, ha drágának tartjuk. 

reszlet_londoneye

Angolul egyébként “jigsaw puzzle” a neve a játéknak. A jigsaw (lombfűrész) és a puzzle (rejtvény) szavak összetételeként. 

Én ezt a 250 darabos puzzle-t (Wentworth, London látkép) raktam ki egy hétéves kisfiúval. Kellemes közös időtöltés volt legalább négy napon át, napi 1-2 órában a szünidőben. 🙂 

Forrás:

A puzzle eredete: https://csodajatek.wordpress.com/2012/02/21/a-puzzle-eredete/

Gémklub Játékáruház: A puzzle eredete: http://www.gemklub.hu/cikk/382/a_puzzle_eredete

Categories: ajándék, ajándék ötlet, angol, booksandsoul, család, gyerek, iskolai szünet, játék, játék szünidőre, London, London Eye, Nagy-Britannia, puzzle | Címkék: , , , , , , , , , , , , | Hozzászólás

Au-pair, nanny és más gyermekek gondozásával kapcsolatos munkák Angliában

Első ránézésre talán kicsit távol áll a blogom tematikájától a címben jelzett téma, mégis, úgy gondoltam, hogy írok az angliai au-pair és nanny munkáról, valamint az abban rejlő lehetőségekről.

Nanny karrier

A nanny foglalkozás valóban egy szakma, amiben karriert lehet építeni. Nevesebb ügynökségek például legalább 3 év tapasztalattal (és referenciákkal) foglalkoznak csak a meghirdetett munkáikra jelentkezőkkel. Au-pair állást aránylag könnyű találni, de egy jobb, jól fizető nanny állásnál már szigorúbb követelmények vannak (2-3 éves tapasztalat, több nyelv tudása, hangszeres tudás, jogosítvány stb).

Angliában neves (nem is olcsó) iskolák foglalkoznak nevelőnők képzésével. Ilyen például a Norland College, amelyről magyarul egy érdekes cikk az Nlcafen olvasható. 

Az au-pair általában heti kb. 25 óra munkát végez. Keresetük munkaidőtől, tapasztalattól, a család hozzáállásától függően kb. 75-120 font/hét. A doro_manonanny és a governess (nevelőnő) teljes állásban (akár több mint 40 órás munkaidőben) alkalmazott. Az au-pair zsebpénzt kap, míg a nanny fizetése már adóköteles juttatás (ami kb. havi 1000 fonttól kezdődik).

A gyerekekkel kapcsolatos munkaköröket a feladatkőr, a munkaidő és a bennlakásos (live in) vagy nem a családdal lakó (live out) jellemzők alapján különböző elnevezéssel illetik. Az „Eden” ügynökség honlapján a Nannies címszó alatt láthatjuk (leírással együtt), hogy milyen munkakörök vannak:

doro new job

Ha állást keresünk a neten, természetesen jó a legelterjedtebb kifejezéseket használni: au-pair, nanny vagy esetenként governess – nevelőnő. A babysitter kifejezést nem igazán használják erre a munkára, mivel az inkább az alkalmanként (egy-egy estére, délutánra) órabérbe fizetett gyermekfelügyelőt jelenti. Ellenben a köznapi nyelvben használják a carer kifejezést is az au-pair szó helyett. Au-pair állást az alábbi helyeken is találsz: https://www.aupair-world.co.uk/

 

Itt szeretném felhívni a figyelmet, hogy főként az au-pair munkakőr,dudus_2 többségében takar fizikai munkát (pl.: napi 2-3 óra házimunka vagy házikedvencek gondozása). Ennek mennyiségét jó előre tisztázni. Mindenképpen fontos megjegyezni, hogy ez a munka fizikai állóképességet is igényel. Ha valaki nevelőnői munkát végez, akkor is lehetnek a munkakőrnek fizikai munka jellegű részei. A munkaidő elég nehezen összeegyeztethető a magánélettel, így nehezen sikerül általában kiegyensúlyozott magánéletet kialakítani e mellett a munka mellett. A másik fontos dolog lehet, hogy nagyon kezdő nyelvtudással nem biztos, hogy ez a munka a legmegfelelőbb választás.

Szerződés és hivatalos ügyek

Lehetséges, hogy főleg au-pair munka esetén a család nem akar szerződést kötni írásban. Szerződés jó ha van, bár ha jön a gond (több a munka, mint a megállapodott stb.) nem valószínű, hogy sokat segít a szerződés. Mindenesetre törekedj arra, hogy legyen írásos nyoma annak, hogy ott dolgozol. Egy szerződésminta itt található.

Ha a munkát ügynökség intézi, akkor ők gondoskodnak erről. De előfordul, hogy ügynökség által talált munka esetén sincs szerződés!

 Sok helyen esik szó, ezért csak címszavakban írok a legfontosabbak ügyintézni valókról: NI szám megszerzése, háziorvoshoz történő regisztráció. Ez a kettő a legfontosabb, amit az első hetekben el kell intézni. Az NI szám kéréséhez az interjún kérdezik az összes személyi adatodat, ha házas voltál a házasság kötés és (ha esetleg volt) a válás időpontját is.  

Plusz munka az au-pairkedés mellett

Az au-pair munka mellett elképzelhető, hogy más munkát is tudsz vállalni részmunkaidőben, főként, ha a gyerekek iskolába járnak. Bár nem könnyű megoldani. 

Ajánlom, hogy keresd fel a közelben lévő általános iskolákat (primary school kb. 5-11 éves gyerekeknek) és érdeklődj a midday supervisor álláshelyek iránt. A midday supervisorok ebédidőben foglalkoznak a gyerekekkel (ebédeltetés, levegőzés közbeni felügyelet). A nap közepén általában 11.30-13.30 közötti munkáról van szó. Netes állásportálokon is kereshetsz erre a munkára. Akár például a gumtree-n (itt au-pair állások is vannak természetesen), valamint az iskolák honlapján, ahova általában kiteszik, ha szabad álláshelyük van.  

Ha hosszabb távra szeretnél berendezkedni, és érdekel a gyerekekkel kapcsolatos munka, vállalhatsz önkéntes munkát is iskolában és mellette elvégezheted a „teaching assistant” tanfolyamot, amit a helyi college-ok hirdetnek meg.  Úgy tudom, hogy a tanfolyam elvégzéséhez már kell gyerekekkel kapcsolatos angliai munkatapasztalat (akár önkéntes munka), de ezt érdemes megérdeklődni helyben. Ez a tanfolyam nem ingyenes.  

A teacher assistant munkakör jó nyelvtudással ajánlható. Leírás erről a munkáról itt olvasható.

A college-okban szoktak ingyenes (vagy nagyon csekély pénzbe kerülő) nyelvtanfolyamot is tartani.

Emellett a közelben lévő üzletek kirakatait is érdemes nézegetni. (Ha közelben van egy plaza az még jobb!) Sokszor keresnek részmunkaidős eladókat. Bár sokszor sajnos a munkaidő nehezen összeegyeztethető az au-pair munkával. Több helyen kérik, hogy túlmunkát is bármikor tudj vállalni, amit nem biztos, hogy megtehetsz.

Javasolt dokumentumok, melyeket hozz magaddal Angliába, főként, ha hosszabb távra tervezel itt maradni:

  1. erkölcsi bizonyítvány (angolra fordítva)doro_bizi
  2. születési anyakönyvi kivonat
  3. házassági anyakönyvi kivonat
  4. bizonyítványok, diplomák

A csak magyar nyelven kiállított diplomákat érdemes Angliában lefordíttatni, mert nincs szükség az otthoni hivatalos fordításra (méregdrága) és az itteni (jó) fordítók sok esetben jobban tudják a különböző szakok helyes fordítását a helyi oktatási rendszer és viszonyok ismerete miatt. Ez igen fontos amiatt, hogy valóban megfelelően tudd később használni álláskeresésnél a diplomádat. A diplomahonosítást is érdemes megcsináltatni a NARIC nevű szervezetnél (főként ha pedagógiai jellegű diplomád van, amit tudsz használni a munkád során). Ajánlom a Segítség Anglia oldalt, amely előadásait érdemes meghallgatni.

Kívánom a leendő au-paireknek, hogy megtalálják a számukra legmegfelelőbb, kedves családot, ahol sok örömük telik majd a gyerekekkel való foglalkozásban!

Kérdésekre szívesen válaszolok. Irhatsz nekem a booksandsoul@gmail.com – ra. 🙂

Ha érdekel a téma ezt is elolvashatod:

 Au-pair dictionary – fontos szavak au-paireknek Angliában

Mit játsszak a gyerekekkel?
Angliában kapható társasjáték ajánló

Puzzle-z! – puzzle ajánló

Az általam leírtak nem hivatalos tanácsok, felelősséget használatukért nem tudok vállalni. Kérem, hogy mindenki a saját helyzetében döntsön ítélőképessége, tudása, tapasztalata birtokában úgy, ahogy neki a legmegfelelőbb. Felhívom a figyelmet, hogy az írás 2015 elején készült, és az akkori állapotoknak felel meg.

Források (Letöltés ideje: 2015. január 24.):

Norland College honlapja: http://www.norland.co.uk/

Szuperdadus kerestetik! – Modern Mary Poppinsok – Nők Lapja Café: http://www.nlcafe.hu/ezvan/20140807/a-legmenobb-dadusok/

„Eden” ügynökség honlapja: http://www.edenprivatestaff.com/what-we-do/nannies/

Au-pair World: https://www.aupair-world.co.uk/

Web Au-pair: http://www.web-aupair.net/

Wikipedia au-pair cimszó: http://hu.wikipedia.org/wiki/Au_pair

Nannyjob – szerződésminta: http://www.nannyjob.co.uk/information/employment/employment_contracts

National Career Service: https://nationalcareersservice.direct.gov.uk/advice/planning/jobprofiles/Pages/teachingassistant.aspx

Segítség Anglia oldal: www.segitseganglia.co.uk/

Categories: Anglia, angol, au-pair, állás, babysitter, booksandsoul, család, diploma, diplomahonosítás, külföldi munkavállalás, munka, Nagy-Britannia, nanny, NI number, tanácsok, UK | Címkék: , , , , , , , , , , , , , , , | Hozzászólás

Működteti a WordPress.com.