librarian

”Colour” – An Exhibition With My Colours 

One the many good things about Cambridge is that it can cause surprises even after two years. You can almost be addicted to the beauty and charm of this city. No one day is like the other. They are full of surprises: interesting meetings with different people, everyday, little miracles or life-changing events… and plenty of cultural experiences which one can not get enough of. Moreover, this city always exceeds itself. As if it wanted to say: ”I could give you more than you think. Look! I can be more beautiful today than I was yesterday.” It can be a night image behind Magdalene College, near the River Cam, that the full moon painted with silver, claret and green, colouring the slightly wavy water, the bridge, and the old building with its unique shades. Or it can be a message from an old doorway, from an alleyway that opens up unexpectedly from nowhere, or a lonely but proudly rolling boat: “You are lucky to see me.” And I had this feeling when I wandered into the 200-year-old Fitzwilliam Museum with a friend of mine last Sunday. I had been there several times, but that afternoon visit was accidental. And again, Cambridge gave me an “I can be more beautiful today than I was yesterday.” feeling when I entered the exhibition called ”Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts”. 

Especially as a librarian, I was in a flow, and this feeling took me from one book to the other: from a wonderful Bible from 1420-30, open at The Book of Genesis, decorated with a nicely painted initial ”I” that ran on the side of the old, cracked page, to a beautiful book from Boethius (1476), who is my favourite author from that time. Each volume made me feel the passage of time. I saw some Books of Hours (medieval prayer books) as well. The oldest manuscript was from 930-50, which was amazing! Of course, these are just some of the 150 manuscripts that were displayed, and most of them were more than 600-800 years old.  

The most interesting show-piece was a scroll by Sir George Ripley, who was an alchemist in the 16th century. It was at least 5 feet long and about 2.5 feet wide. You can read a poem about alchemists’ ”magic” on it.  And how does alchemy connect to writing manuscripts? It is said there were six colours that were made by alchemists and used for decorating books at the time. It must be true, because I think the moon used these colours that night when it allowed me to see how it painted that beautiful picture of Cambridge.  

Suggested links:

Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts:

http://www.fitzmuseum.cam.ac.uk/colour

Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts review – a rainbow of agony and ecstasy (The Guardian)

https://www.theguardian.com/artanddesign/2016/jul/28/colour-the-art-and-science-of-illuminated-manuscripts-review-a-rainbow-of-agony-and-ecstasy

About George Ripley:

https://en.wikipedia.org/wiki/George_Ripley_(alchemist)

 

Reklámok
Categories: books, Cambridge, colour, Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts, Fitzwilliam Museum, librarian, library, manuscript | Címkék: , , , , , , , | Hozzászólás

Colour – egy kiállítás az én színeimmel

Cambridge-ben az is jó, hogy még két év után is tud meglepetést okozni. Az ember szinte függővé válik ennek a kisvárosnak a hangulatától, bájától. Egyik nap sem olyan, mint a másik. Tele van meglepetésekkel: érdekes találkozások, hétköznapi, kis csodák, sorsfordító események… és sok-sok kulturális élmény, amivel nem lehet betelni. Ráadásul mindig-mindig túllicitálja önmagát ez a varázslatos hely. Mintha mindig azt akarná mondani: “Én még annál is többet tudok, mint gondoltad volna! Nézd! Én még annál is szebb vagyok, mint tegnap voltam!” Legyen az egy éjszakai kép, amelyet a telehold festett minap a Cam folyónál, a Bridge Streetnél, különleges ezüsttel, bordóval és zölddel színezve a kissé hullámzó vizet, a hidat és a Magdalene College régi épületét. Vagy legyen az egy érzés, amit egy régi kapualj, egy hirtelen, a semmiből nyíló sikátor, egy magányosan, de büszkén ringó csónak üzen: “Szerencsés vagy, hogy engem láthatsz!”. És ezt éreztem, akkor is, amikor a város immár 200 éves múzeumába, a Fitzwilliam Museumba, csak úgy véletlen, egy szombat délután betévedtem egy barátommal. (Ahol egyébként már többször voltam.) Tényleg csak akadt két szabad óránk aznap délután, és Cambridge megint egy “annál is szebb vagyok mint tegnap voltam!” élményt adott nekem a “Colour” című időszaki kiállításával.  

Különösen könyvtárosként egyik kiállított kézirattól a másikig sodort a “flow”. Itt egy 1320-40 között készült csodálatos Biblia. Kinyitva a Teremtés könyvénél, az első oldalon. Az I iniciáléja egészen az oldal aljáig lefutott, követve tovább a lap alsó szélének vonalát, majd a másik oldalon felfutva végződött a nagy műgonddal festett betű. Csodás, nagy méretű, kódexre hasonlító könyv volt ez, lapjainak alja igen csak megrepedezve, éreztetve az idő múlását. Amott Boethiustól egy csodás darab 1476-ból. Majd talán a legrégebbi kézirat i.sz. 930-50-ből. Aztán különlegesen szép képekkel néhány “Book of Hours”, imádságos könyv. S mindez csak néhány a kiállításon található 150 kéziratból, amelyek többsége 600-800 éves. 

Az egyik legérdekesebb darab egy alkimista kézirattekercse volt a XVI. századból. Legalább másfél méter hosszú és kb. 80 cm széles darab, George Ripleytól. A tekercsen egy vers olvasható az alkimisták “varázslatáról”. És hogyan kapcsolódnak az alkimisták a kéziratok készítéséhez? Azt mondják, volt hat szín, amelyet alkimiai folyamatok révén nyertek abban az időben, és használták fel a kéziratok készítéséhez. Én elhiszem, mert szerintem a telehold is ezeket használta azon az éjjelen, amikor megengedte látnom, ahogy megfesti Cambridge-t. 

Angolul ezt a postot itt olvashatod

Ajánlott linkek: 

A Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts c. kiállítás weboldala a Fitzwilliam Museum honlapján: 

http://www.fitzmuseum.cam.ac.uk/colour

A Guardian beszámolója a kiállításról:

https://www.theguardian.com/artanddesign/2016/jul/28/colour-the-art-and-science-of-illuminated-manuscripts-review-a-rainbow-of-agony-and-ecstasy

George Ripley alkimistáról: 

https://en.wikipedia.org/wiki/George_Ripley_(alchemist)

Categories: alkimista, alkimisták, Anglia, Bible, Biblia, books, booksandsoul, Cambridge, colour, Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts, Fitzwilliam Museum, George Ripley, időszaki kiállítás, kézirat, kézirattekercs, könyv, könyvek, könyvtár, könyvtáros, középkor, librarian, library, manuscript, múzeum, régi könyvek, szinek, vallás | Címkék: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Hozzászólás

“Volunteering gives me plenty of sunny moments” – an interview with Emese Sántha

 (Books and Soul interview – Anita Pegán)

The idea to create a  „Books and Soul interviews” series struck me not long after I started my blog at the beginning of the year. I had been wondering whom destiny would bring in my way to have these heartwarming conversations with. Luckily, there are quite a few people living among us who make our lives better with their open personalities and selfless actions. 

I met Emese Sántha while working on the project „Library that connects”, hosted by the Library of the Parliament. Ten transborder Hungarian librarians spent a month at the library where they took part in meaty professional programmes.

I saw Emese smile almost all the time. Her smile may have a healing effect, whenever we met and she smiled at me, I felt the energy of love emanate and fill me. She is probably not aware of the power of her smile, but those living around her must know it, especially her sister’s four children who call her Manya (the contraction of Mesi – her nickname and Anya – it means „mother” in Hungarian). She spends much time around them and – as she once said – often caresses them to sleep. I believe there must be a magic atmosphere on those evenings. But others also receive affection from her. She volunteers at Caritas where she works with Roma children.   

– Tell me about your family and childhood! I assume that’s where your fondness for children comes from.  

– I had a very happy childhood. I have a sister who is barely an year older then me, and we have always been very close (interestingly enough she followed this trend and her children are only 11 months apart). We took up sports, English and religion together. My father was very strict, but my mother has always been a typical mother. She pampered us and she still does. The one thing that we missed out on as children and have never repaired since, was the love for animals. Unfortunately we haven’t been able to manage our fear of them, so we are still not on good terms. Apart from that, we had a valuable childhood with a very solidary family (my mother has two sisters and a brother), cozy family events and rituals. Every year in September I still remember the days we spent preparing for school, wrapping our textbooks and copybooks. My mother always paid close attention to create the appropriate atmosphere for the big events. And that goes for all the holidays as well.  

 – How did volunteering come into your life? What kind of work do you do?

– I first got in touch with volunteering in 2005 in the United States. I was working at a public library at the time and we had many volunteers help us. I immediately liked the idea not only due to its practical use, but also because it gave a sense of usefulness to those who where doing it. Elderly people, as well as disabled people had a chance to make themselves useful. I joined Caritas not too long ago. I take part in a programme aimed at Roma children, it is basically a coaching programme for children aged 6-10. We help them do their homework, we practice reading, writing, counting and there is also a lot of play.

 – What does volunteering give you?  

– First of all, it gives me the sense of being useful. Those days when I succeed in explaining something to a child and see the enthusiasm he works with, are wonderful. Secondly, it gives me plenty of sunny moments, this is always a

Önkéntes munka közben

Önkéntes munka közben

rule, where children are involved. They create and entertain a great atmosphere and are full of stories. Last, but not least, it gives me a chance to get rid of my prejudices concerning the Roma, because unfortunately I do have some. Luckily, less and less.   

– Can you remember a touching moment that occured during your work?

– The first occasion, probably. I was very anxious and a little scared of how I would stand up to the challenge. I’m a librarian, not a teacher. There are usually 12-15 children and 3-4 volunteers on Tuesdays and Thursdays. Only four girls came that day and there were 3 of us. From the way they greeted each other, it was immediately obvious that they had a great relationship with the other two „teachers”. They worked diligently for two hours and at the end one of the girls came up to me and gave me a drawing she had drawn for me. It had hearts and flowers on it and she also wrote her name on the paper. I have kept the drawing and still have it. Nowadays they wait for me at the gate and run to be the first to greet me.

– Would you present Caritas?

– Caritas is a charity of the Roman Catholic church. Its programmes involve mainly the underprivileged: the elderly, the sick, the Roma and the poor. Every year (traditionally in November, but this year on the 12th of October)  they organize in several cities an event called One Million Stars for the Poor, this is an occasion to light a candle and donate to poor families. In  Marosvásárhely Caritas has two permanent programmes, one for Roma children (this is where I’m also involved), and the other for sick children. Volunteers pay them a visit at the hospital and read stories. There are several short-term programmes and they also reply to individual requests. Every summer they organize a camp in a village and volunteers help local people with whatever is needed. This year the camp took place in Máréfalva, they decorated gates, helped in construction, cleaned, and even built a playground in the village.

– What is your opinion on the role of volunteering in the society of the future? Will there be more volunteers?

– Yes, I think there are more and more volunteers. I always meet new people at Caritas events and their emails usually go out to 120- 130 people. There are also many teenagers at these meetings and they are very enthousiastic and active. I am very optimistic concerning the future of volunteering.

– Volunteering and sustainable development are linked in my opinion. Are there any programmes for sustainable development? How popular is this idea?  

– Non-governmental organizations that are committed to issues of sustainability, rely heavily on volunteer work. There is an organization called Zöld Székelyföld that is involved – among others – in recycling household oil and many volunteers help them in this work. Rivers and greenbelts are also cleaned by volunteers. Every spring there is a huge cleaning project called Let’s do it Romania and more and more people join in every year. Some initiatives have a positive reception on the political or administrative level as well, a few cities have joined the Earth hour by shutting down public lighting for an hour. The paper, plastic and glass refuse must be separated in all institutions and there is a way to dispose of electronic waste as well. All in all, I think there is a campaign in this direction and more and more people adhere to this cause.  

Categories: Caritas, librarian, sustainable development, volunteer | Címkék: , , , | Hozzászólás

A “mini library” on Római-part, in Budapest

It was a hot afternoon. Downtown was unbearably hot. I went to Római-part (Roman Beach), because a friend of mine, who is a librarian invited me to ”Fellini Római Kultúrbisztró”.

(Here are some pictures about this place: http://agyasztaltv.blog.hu/2010/07/04/fellini_romai_kulturbisztro)

Római-part (Roman Beach) is a 10-kilometer-long part of the Danube shore on the Buda side, in Budapest. It is really like a resort. There are hotels, summer houses, camping sites, boathouses, sports facilities and restaurants by the riverside. You can eat pancakes and a favourite, Hungarian snack, lángos. The boathouses are standing next to each other all the way long, so you can rent a canoe or a kayak. But if you are not a sport fan, you can have a rest or listen to a concert that a local band gives on summer evenings in one of the restaurants. You can dance and have fun. 

After that busy day, I was walking by the restaurants, where people were eating fish and drinking beer and I was happy to feel the gentle wind. 

”Fellini Római Kultúrbisztró” often gives place to concerts and cultural events. And in these summer months, a ”mini library” operates there. The day I went there was the first day when you could borrow books and journals, and could read them while you were drinking a cold beer or fresh lemonade (then returned them). 

You can enjoy reading in these deck-chairs

The organizer of this mini library is one of the public libraries in Budapest, called ”Óbudai Platán Könyvtár”. This mini library is ”officially” called ”Bibliocikli”, because books and journals are brought to the ”Kultúrbisztró” by bike every day. The mini library is opened between 19th June and 19th August (Tuesday, Thursday, Friday 14.00-18.00 and Saturday, Sunday 11.00-19.00)

“Mini Library” – “Bibliocikli”

 

I think it is a good initiative. There are some other examples for ”summer libraries” in Hungary. Some ”beach libraries” operate at Lake Balaton (e.g. in Siófok). These ”mini libraries” ensure that books ”go to” readers. The aim of running them is to please readers and popularize books, reading and libraries.

“Mini library” (Bibliocikli) is an easy and liberal way of borrowing books. People can choose from about a hundred books/journals, and if they ask for a title, it will be ”bicycled along” the next day from the library. 

And I have to mention that it is a real “green library”.  🙂 

The “mini library” is ”closed”. Szuszi is bringing the books back to the library.

How can yout get to Római-part?

Take the No. 5 HÉV (suburban railway – green and white trains) from Batthyány tér to „Rómaifürdő” or „Csillaghegy”. Alternatively, catch a 34  bus from „Árpád híd” metro stop on the blue M3 line. You can get off at „Nánási út”. Plus 10 minutes walk. (From the HÉV station it can be a 20-30 minutes walk.)

 

You can find the Hungarian version of this post here:

https://booksandsoul.wordpress.com/2012/06/19/mini-konyvtar-a-fellini-romai-kulturbisztroban-a-romai-parton/

Categories: books, Budapest, könyv, könyvek, könyvtár, könyvtáros, librarian, library, pop-up library | Címkék: , , , , , , , | Hozzászólás

”Bring a book! Take a book!” – Two ”BookStations” were opened in Obuda, Budapest

(Translated by Andrea Hagymási. The original Hungarian version: https://booksandsoul.wordpress.com/2012/06/06/hozzal-egy-konyvet-vigyel-egy-konyvet-konyvmegallok-nyiltak-obudan/)

Two free 24-hour pop-up libraries (called ”BookStations”) were created by the local government of Obuda Bekasmegyer (3rd district of Budapest), “Platan” Public Library and  “Kulturmontazs” Civil Association. BookStations were opened on 6th June, 2012. 

They are situated in the busy areas of the district: 

 1. Aquincum BookStation – Budapest, 3rd district, near Római tér 1.

2. Csillaghegy BookStation – Budapest, 3rd district, near Mátyás király út  5.

3. San Marco Bookstation – Budapest, 3rd district, 81. San Marco Street

4. Children Bookstation – Budapest, 3rd district, 9-13. Silvanus Sétány

The aim of running them is not only to popularize reading, but also to be conducive to caring for each other. BookStations operate on the basis of reciprocity. I have already written about how libraries can be public places. Libraries offer the most essential condition of community activities: a meeting place. It is especially true in case of pop-up libraries. While you are looking for a book on the shelves, you can chat with people who are around the BookStation. You can meet new people from the neighbourhood. You can pick up an unfamiliar book. Or you can choose an interesting title. And you can replace it with another.

The aim is to run BookStations by people and civil associations.

Pop-up libraries, which can be found and are very similar all around the world, have been established to ensure that books “go to” readers. These libraries are always in change. New books appear on their shelves day by day. There is a pop-up library in New York. It was created from an old phone booth.

(http://www.travelettes.net/new-yorks-pop-up-libraries/)

There are some in Germany, Switzerland and Austria. You can find a list of them here (with photos): http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_%C3%B6ffentlicher_B%C3%BCcherschr%C3%A4nke

I wish BookStations  became kind and useful places.

Bibliography:

 Gerilla könyvtárosok a Wall Streeten. KIT Hírlevél. 2011. október 28. 

http://www.kithirlevel.hu/index.php?=gerilla_konyvtarosok_a_wall_streeten

Sajtóközlemény KönyvMegálló átadásáról

The “Pop-Up” Library: A Mini-Movement of Knowledge.

http://www.huffingtonpost.com/ryan-mack/the-pop-up-librarya-mini-_b_1470544.html

Kávészünet. Az Országos Idegennyelvű Könyvtár blogja. Könyvtári hírek a világból.

http://www.oik.hu:8080/?p=10521

New York’s Pop Up Libraries. Travelletes, 2012. március 9. 

http://www.travelettes.net/new-yorks-pop-up-libraries/

„Public libraries as meeting places” – comments on Prof. Ragnar Audunson’s lecture on Books and Soul

Categories: books, BookStation, Budapest, Hungary, KönyvMegálló, librarian, library, meeting places, pop-up library | Címkék: , , , , , , , , | Hozzászólás

„Public libraries as meeting places” – comments on Prof. Ragnar Audunson’s lecture

Libraries, as public places, have possibilities to become the most lively places of the local community, because they offer services to the whole society. Libraries offer the most essential condition of community activities: a meeting place.

In Budapest, on 19th April 2012, Prof. Ragnar Audunson[1] lectured about the PLACE project. The title of his talk was „Public libraries as meeting places”. The event was organized by the Department of Library and Information Science, Faculty of Arts and Humanities of the Eötvös Loránd University. The lecture was translated by Agnes Hajdu Barát[2].

I would like to write – without attempting to be comprehensive – about some interesting parts of this lecture. They inspired me to think about the social role of libraries.

The Norwegian professor talked about the PLACE („Public Libraries as Arenas for Citizenship”) project. I would like to highlight one of the most important aims of this project. The questions are: how do libraries become real meeting places in multicultural local communities? How can they help the communication between people with totally different cultural and religious backgrounds? How can they help to solve integration problems of immigrants? (As I wrote it, I realized that he did not mention the word „problem” related to this topic…)

Before answering these questions, I pinpoint some facts about Norway.

The North Germanic Norwegian language has two official written forms, Bokmål and Nynorsk and both of them are recognized as official languages. They are both used in public administration, in schools, churches, and the media. This rather special situation is complicated by many dialects and the fact that 11% of the population are immigrants.

Most immigrants in Norway come from Iraq, Somalia, Bosnia-Hercegovina, Russia and Afganistan. About 25% of the population of Oslo are non-Western immigrants. There are some schools, where 70-80% of the students are immigrants.

It is interesting that muslim women are allowed to go to libraries (in contrast to other public places), because muslim families think that libraries are safe places. For these women libraries are places where they can learn the local customs and socialize. Even a superficial knowledge of muslim customs reveals how important this might be. It proves that that „meeting place function in the library has a different social profile and has a potential of creating communities across social, economic and ethnic cleavages”[3].

I was taken by Mr. Audunson’s attitude of supposing goodwill related to everything. He stated  that he would leave his wallet on the table, because he assumed goodwill. In his opinion, this trust should be the basis of society. And it must be the same for politicians, too: „A” party and „B” party have to suppose goodwill behind the other’s steps and decisions.

Another interesting feature of the PLACE project is that students and PhD students took part in it for years. It would be good to have more similar projects in Hungary. This way students would have a glimpse into the real world of libraries by taking part in this kind of projects.

You can find more information about the PLACE project, about Norway and about this lecture in English and in Hungarian in the bibliography:

You can hear the whole lecture and find the power point presentation of the lecture on ELTE BTK KT Blog:

http://elte-lis.blogspot.com/2012/04/prof-ragnar-audunson-eloadasa.html

Svanhild Aabø, Ragnar Audunson and Andreas Vårheim: How do public libraries function as meeting places? Online: https://oda.hio.no/jspui/bitstream/10642/335/2/503013.pdf

 Beszámoló Ragnar professzor úr előadásáról az ELTE Egyetemi Könyvtári Szolgálat honlapján (with pictures and the power point presentation of the lecture). Online: http://konyvtar.elte.hu/web/hu/node/1987

Beszámoló Ragnar professzor úr előadásáról az ELTE BTK honlapjánhttp://www.btk.elte.hu/hir?id=NW-855

Bodrogi Enikő: Nyelvi jogok Norvégiában. Online: http://klimala.web.elte.hu/18/10MBodrogiEniko.pdf

Norway. Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Norway

Koller Inez:  Migrációs tendenciák Európában

Online: http://publikon.hu/application/essay/490_1.pdf

Ragnar Audunson: The public library as a meeting-place in a multicultural and digital context: The necessity of low-intensive meeting-places. Online: http://www.emeraldinsight.com/journals.htm?articleid=1465043

Tóth Máté: A könyvtár mint találkozóhely – A PLACE projekt. In: Könyv, könyvtár, könyvtáros. 2009. 7. sz.

http://ki.oszk.hu/3k/2010/12/a-konyvtar-mint-talalkozohely-a-place-projekt/


[1] Ragnar Audunson is Professor in Oslo and Akershus University College of Applied Sciences  and was the president of European Association for Library & Information Education and Research (EUCLID)

[2] Agnes Hajdu Barát is a college professor at the Department of Library and Museum Pedagogy, Institute of Adult Education, Gyula Juhász Faculty of Education, University of Szeged, and a guest lecturer at the Department of Library and Information Science, Faculty of Arts and Humanities, Eötvös Loránd University, Budapest. 

[3] From the power point presentation of the lecture, that you can find here: http://elte-lis.blogspot.com/2012/04/prof-ragnar-audunson-eloadasa.html

Categories: önkéntesség, bevándorlók, ELTE, immigration, könyvtár, közösségi tér, librarian, library, meeting places, multicultural, Norvégia, Norway, PLACE project | Címkék: , , , , , , , , , | Hozzászólás

Libraries for sustainability

How can libraries do more for the future generations and for the sustainable development?

Libraries can do a lot in different actions as follows:

  • Libraries preserve books for future generations.
  • Libraries preserve knowledge for future generations.
  • Libraries can be built originally as green libraries or they can be modernized according to one of the green building rating systems (e.g.: LEED)
  • Libraries can be established essentially by green collections or some sections of traditional libraries can be improved to green deparments or corners. (Topics of the books can be sustainable development, enviroment protection, enviroment pollution, ecology, climate, enviromental education, global problems etc.)
  • Libraries can take part in enviromental education.

“Libraries can be built originally as green libraries …” – What does it mean exactly?

Green libraries are a part of the larger green buliding movement. Also known as sustainable libraries and they are being built all over the world. Along with library 2.0, green library design is a new trend, defining the library of the 21st century.

These new library buildings are built according to one of the green building rating systems.

The most familiar green building rating systems are

–        BREEAM (Building Research Establishment Environmental Assesment Method) – United Kingdom

–        LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) – USA

–        DGNB – a german system

–        Green Building Programme – European Union

In the case of green libraries the most popular system is LEED.

Under the LEED system, a green building is one that is built incorporating the following design elements:

–        Sustainable site selection and development

–        Water conservation

–        Energy efficiency

–        Local resources, material conservation and waste reduction

–        Indoor environmental quality

–        Innovation in design

The levels of qualifications are: Certified, Silver, Gold, Platinum

 In case of library buildings there are special needs that you can take into consideration.  

Books must be kept away from extreme temperatures, moisture, and sunlight (especially damaging ultra-violet rays). A common strategy in green design is to raise the floors to increase circulation. The weight of the stacks makes it difficult to carry out. Green libraries would be built to last, to flexibly respond to changing functional demands, to provide an environment that is inspiring and safe, as well as to perform efficiently, providing great financial value to the community that supported its creation. Green libraries need to be built flexibly, in order to make room for expansions in size and in wiring capabilities. They are long term investments into the community, so when designing them architects need to be looking 50 or 100 years into the future.

One of my favourite green libraries is Minneapolis Central Library from the USA.

It was built in 2005. It is 32.800 gross square metres. And there is an additional 13.000 square metres of underground parking.

96% of the previous existing library was recycled as was construction waste whenever possible.

Underfloor displacement cooling technology adds 20% running efficiency.

The self-supporting stair and glass railings and elevator makes the interior feel very much connected.

With no interior load-bearing walls, the library will accommodate changes in technology and use of space.

There is an 1700 gross square metres green roof on the top of the Minneapolis Central Library.

What is a green roof?

 Green roof refers to a system of roofing that uses plant life for roof covering instead of traditional covering materials. The plants that cover the roof provide an excellent insulation to the building reducing business electricity and business gas consumption significantly, but they also act as a natural filter for rainwater which means that they significantly reduce the amount of rain drainage.

On the green roof system of the library employs two water management systems, working together, to retain the storm water that reaches the property to be captured and reused.

The benefits anticipated for the green roofs on the new library go beyond storm water management and also include:

  • Reduced building energy consumption
  • New green space in downtown Minneapolis
  • Reduction of urban heat island signature
  • Improved internal air quality
  • Increased longevity of the library’s roof system
  • Establishes a model for clean and sustainable building design in Minneapolis

And for librarians I would like to mention an interesting fact. Almost 100% of the collection accessible to the public (earlier it was 15%).

In these days sustainability is a current topic. I think, through these examples, you can see that libraries can do a lot in different actions for sustainable development.These green library buildings are not only for reducing energy consumption, for cut the save money. These buildings are for giving good examples how we could live and how we can be environment-conscious. There will be more and more green libraries with more an more functions that make the world better.

Pictures about Minneapolis Central Library by Attila Pegán. 

More pictures: 

https://picasaweb.google.com/115457077502684161467/MinneapolisKonyvtar

Bibliography

Check out the new Library. Minneapolis Central Library. Online:http://www.startribune.com/projects/12869607.html (Date of download: 05.05.2012.)

 Extensive green roofs top off the new minneapolis central public library. Online: http://www.henry.com/casestudies/mnlibrary  (Date of download: 05.05.2012.)

 Green Design. Minneapolis Central Library. Online: http://www.larsonengr.com/grn_05.html (Date of download: 05.05.2012.)

 Green Library. Online:http://thegreenlibraryblog.blogspot.com/ (Date of download: 05.05.2012.)

 Green Library. Wikipedia. Online: http://en.wikipedia.org/wiki/Green_library (Date of download: 05.05.2012.)   

 The greenroof projects database. Minneapolis Central Library. Online:

http://www.greenroofs.com/projects/pview.php?id=232 (Date of download: 05.05.2012.)

 Information about Green and Sustainable Libraries. Online: http://www.greenlibraries.org/ (Date of download: 05.05.2012.)

 Inhabitat. Green Library. Online: http://inhabitat.com/tag/green-library/ (Date of download: 05.05.2012.)

 Minneapolis Central Library. Online:

http://libraryarchitecture.wikispaces.com/Minneapolis+Central+Library,+Hennepin+County+Library,+Minneapolis,+Minnesota+(building (Date of download: 05.05.2012.)

 The Minneapolis Central Library by Cesar Pelli. Online: http://www.designrelated.com/inspiration/view/mattsung/entry/3189/the-minneapolis-central-library-by-cesar-pelli  (Date of download: 05.05.2012.)

 A new central library opens its previously closed stacks to literate Minneapolis. Online:

http://archrecord.construction.com/projects/bts/archives/libraries/08_Minneapolis/ (Date of download: 05.05.2012.)

 Sustainable development. Wikipedia. Online: http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_development (Date of download: 05.05.2012.)

 Sustainable Library. Online: http://sustainablelibraries.org/ (Date of download: 05.05.2012.)

 

Categories: fenntarthatóság, fotó, green library, könyvtár, librarian, library, Minneapolis, photo, sustainable development, sustainable library, zöld állományú könyvtárak, zöld könyvtár | Címkék: , , , , , , , ,

Működteti a WordPress.com.